Past Tense
I long for the days when we were dumber
The nights when we believed in faith
When you'd give up eternity
For the short moment with me.
And I'd let tomorrow go
Just to hear you bid goodnight.
The moon was mine
And the stars didn't matter.
I was the goddess
You were the king of the world
The god of the gods
I was special
You were impossible
Promises were our lives
Goodbye was our death
But you cannot long for
What you already have
And I cannot afford to lose
What I never really had
This one was addressed to a boy who never got to read it.
I posted it on Multiply. Two college friends said it made them sad. A friend from high school said it was deep. Sad was what I was aiming for, but it's not really deep, not at all.
It just speaks of two high school kids who did high school things, like stay up all night chatting in Y!M as if there wasn't school the next day. High school kids love making promises, like 'walang iwanan,' and act like it's the most important thing in the world. They love calling each other special names that reflect they're supposed relationships. He called me Diyosa, I don't really know why. I called him Devarajah and Chakravartin, Hindi names we learned from social studies. He was rather strange, a dark sort of strange, seeking immortality. Yet, he once said 23 was a pretty good age to die (Not to worry, I think he's still alive and almost 25). And his dreams (or what I know of them) are Revelations-ish.
Once, he wrote that the moon reminded him of me. The stars, I knew he reserved for someone else. And that's the end of it.
---
Tula ng Pag-ibig
Ilang tula pa ba ang di nakakatha
Ng nagkakaisang damdaming makata?
Ilang tugma pa ba ang dapat isulat,
Kung buhay pag-ibig di nais i-ulat?
Maluluma lamang gunitang lumipas
Sa muling pagtahak sa lansangang gasgas;
Ngawit na kamay lalong mangangalay,
Kung uulitin lang pagsasalaysay.
Kanlungang handog kung ginhawa'y labis
Malamig na rehas kawangis;
Kinagisnang pugad: kulungan
Ng ibong paglipad ay 'di matutunan.
Tamis ng pagtingin katapat, pait
Pagkatinamaan ng panang malupit;
Sadyang sawimpalad, kawawa't nahangal
Iisang papel ang kayang itanghal.
Pintig ng damdamin ayaw isipin;
Makirot na sugat, ayaw sariwain;
Nagligtas na bisig, siya ring tumulak
Sa bangin nilaglag, kudlitang hamak.
I submitted this to 100: The Hundreds Project of the UP Writer's Club and it got published! Unfortunately, I haven't seen it and regret that to this very day, my greatest regret.
from http://orchestroscopy.blogspot.com/2012/10/100-hundreds-project-by-up-writers-club.html I saw my name at 86! in another photo... which I forgot to save and now it's gone... forever. |
No comments:
Post a Comment